Translate into English

Переведи на английский язык.  В английском тексте подчеркни слова выделенные жирным шрифтом и заучи их наизусть.

Вместо этого он пожелал, чтобы этот маленький изогнутый ключ  превратил подарок  в секретный шкаф. – 

Омри немного надоели маленькие пластиковые фигурки. – Omri was getting a little fed up with small plastic figures.

Большую часть времени фигурки были разбросаны пованной комнате, кухне,  обеденной комнате и чердаку. – Most of the time they were scattered about in the bathroom, the kitchen, the breakfast room and the loft .

Ему конечно же нравилось раскладывать вещи в шкафах и ящиках. – He did like arranging  things in cupboards and drawers. 

Никакой из других ключей не подходил. – None of the other keys fitted.

Понадобилось бы настоящее чудо, чтобы это исполнилось. – It would take a real magic to bring about. 

Шкаф предназначен для лекарств. – The cupboard is supposed to be for medicine. 

Она выключила свет. – She turned the light out/off. 

Плечи светились от пота. – His shoulders were shiny with sweat (to be shiny with). 

Ручка ножа меньше вала гвоздя. – A handle of a knife is smaller that the shaft of a tack. 

Куча удобрения была полна солдатиками. – The compost heap was full of soldiers (to be full of). 

Эти три мальчика имели обыкновение играть в саду. – The three boys used [t] toplay there. 

Ему это очень нравилось. – He was very pleased with it (to be pleased with).