Послушай новую песню “Свистеть на холме”.
Paroles
Oh-oh Oh-oh Oh-oh Oh-oh Je l'ai vue près d'un laurier, elle gardait ses blanches brebis Quand j'ai demandé d'où venait sa peau fraîche elle m'a dit "C'est d'rouler dans la rosée qui rend les bergères jolies" Mais quand j'ai dit qu'avec elle je voudrais y rouler aussi Elle m'a dit Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines J'ai cueilli les fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue Zai-zai-zai-zai Zai-zai-zai-zai Zai-zai-zai-zai Zai-zai-zai-zai À la foire du village, un jour je lui ai soupiré Que je voudrais être une pomme suspendue à un pommier Et qu'à chaque fois qu'elle passe elle vienne me mordre dedans Mais elle est passée tout en me montrant ses jolies dents Elle m'a dit Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines J'ai cueilli les fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue Zai-zai-zai-zai Zai-zai-zai-zai Zai-zai-zai-zai Zai-zai-zai-zai Oh-oh Oh-oh Oh-oh Oh-oh Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines J'ai cueilli les fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue Zai-zai-zai-zai Zai-zai-zai-zai Zai-zai-zai-zai Zai-zai-zai-zai Oh-oh Oh-oh Oh-oh Oh-oh Oh-oh Oh-oh
1. Выпиши из слов песни существительные и подбери к ним транскрипцию.
[kɔlin], [bukɛ], [eɡlɑ̃tin], [pɔm], [pɔmje], [fwa], [dɑ̃], [lɔʀje], [po], [ʀoze], [bʀəbi], [bɛʀʒe], [flœʀ], [fwaʀ], [vilaʒ], [ʒuʀ]
2. Подчеркни в словах песни сказуемые, инфинитивы, причастия настоящего и прошедшего времени. Определи время личных форм сказуемых, инфинитив и группу. Для справки пользуйся сайтом Figaro.
3. Найди в песне перевод словосочетаний. Определи род существительных и выдели окончание у зависимых от них слов. Для справки пользуйся правилом о порядке употребления прилагательных с существительным.
белые овечки, ее свежая кожа, маленький букет, ее красивые зубы, повисшее яблоко.
4. Тренируй спряжение глаголов.
Я ее видел près d'un laurier, она пасла ses blanches brebis Quand я спросил d'où venait sa peau fraîche она мне сказала "C'est d'rouler dans la rosée qui rend les bergères jolies" Mais quand я сказал qu'avec elle я бы хотел y rouler aussi Она мне сказала Elle m'a dit d'пойти посвистеть là-haut sur la colline De ее подождать avec un petit bouquet d'églantines Я нарвал les fleurs et я свистел tant que я мог Я ждал, attendu, она не пришла À la foire du village, un jour я по ней вздыхал Que я бы хотел быть une pomme suspendue à un pommier Et qu'à chaque fois qu'elle passe она подходит me mordre dedans Mais elle est passée tout en me montrant ses jolies dents Она мне сказала Elle m'a dit d'пойти посвистеть là-haut sur la colline De ее подождать avec un petit bouquet d'églantines Я нарвал les fleurs et я свистел tant que я мог
Я ждал, attendu, она не пришла Elle m'a dit d'пойти посвистеть là-haut sur la colline De ее подождать avec un petit bouquet d'églantines Я нарвал les fleurs et я свистел tant que я мог
Я ждал, attendu, она не пришла
5. Пой песню без опоры на текст