Французскими аналогами русских предлогов движения “в, из, к” являются à la, au(x), en, dans.
-
Предлоги со значением “в”:
с сущ. женского рода – à la / en + место. Например: à la cour – во двор, à l’école – в школу, à Paris (город) – в Париж, en Russie (страна) – в Россию.
с существительным мужского рода – au + направление туда. Например: au cinéma – в кино, au Mexique – в Мексику.
С существительным во множественном числе aux + точка в пространстве. Например: aux États Unis – в США.
-
Предлоги со значением “из”
с сущ. женского рода – de la + направление оттуда. Например: de la piscine из бассейна, de l’école – из школы.
с сущ. мужского рода – du + место. Например: du cinéma – из кинотеатра.
с сущ. во множественном числе des + точка в пространстве. Например: des Étas Unis – из США.
Внимание! Артикли после предлогов места со странами и провинциями в женском роде ед.ч. НЕ употребляются. Например: En France. MAIS dans le Sud de la France (de предлог родительного падежа, но не предлог места)
-
Предлог в значении “на” как правило употребляется с частями света и некоторыми регионами.
Dans le Sud, dans le Nord, dans l’Ouest, dans l’est.- на юг, на север, на запад, на восток.
Внимание: части света являются существительными мужского рода и пишутся с заглавной буквы.
-
Предлог со значением “к”
с одушевленными существительными любого рода – chez + одушевленное лицо. Например: chez Jacques – к Жаку, chez sa tante – к его тети, chez le médicin – к врачу.