Наиболее распространен способ построения отрицательного предложения с отрицательными частницами ne … pas вокруг глагола в функции сказуемого.
Excusez-moi, mais je ne sais pas son adresse. – Извнините, но я не знаю его адреса.
Elle ne parle pas anglais. – Она не говорит по-английски.
В сложных временах частицы ne …. pas стоят вокруг вспомогательного глагола: sujet + ne être / avoir pas + Participe passé du verbe conjugué.
Ils ne sont pas encore rentrés. Elle n’a pas reçu la lettre.
Отрицательная частница ne всегда стоит перед глаголом в личной форме. Отрицание non является его ударной формой и может употребляться самостоятельно перед любой частью речи, исключая глагол в личной форме.
Ce roman est ennuyeux [ɑ̃nɥijø] et non intéressant. – Этот роман скучный и не интересный.
Il sera aviateur et non médecin. – Он будет летчиком, а не врачем.
Je veux travailler et non me promener. – Я хочу работать, а не гулять.
Отрицательная частица pas может усиливать отрицание при употреблении вместе с non.
Il sera aviateur et non pas médecin. – Он будет летчиком, но никак не врачом.
Non в сочетании с наречием plus имеет значение тоже, также, но употребляется в отрицательном предложении, где не может использование наречие aussi [osi].
– Je ne veux pas quitter Paris, et toi? – Moi, non plus.
– Je ne veux pas lire cet article, le sujet ne m’intéresse pas. – Moi non plus, je ne veux pas le lire.
Je parle anglais et aussi allemand.