Явление связывания заключается в том, что в речевом потоке непроизносимые согласные в конце слова в положении перед гласной или немой h читаются вместе со следующим словом, образуя с ним общий слог. При этом возникает новый согласный, которого не было при произношении слова вне предложения. Его звучание иногда соответствует написанной букве.
n = [n] - un autre cadeau [œ̃ - not - ʀə - ka - do] , mon appartement [mɔ̃ - na - paʀ - tə - mɑ̃]
p = [p] - le jouet trop aimé [lə - ʒu - ɛ - tro - pɛ - me]
t = [t] - C'est une femme [sɛ - tun - fam]
Иногда происходит изменение качества звука:
s - [z]
les idèes [le - zi - de]vous avez des amis - [vu - za - ve - de - za - mi]je suis à Moscou - [jə - swi - za - mos - ku]
x - [z]de beaux appartements [ də - bo - za - par - tə - mɑ̃]
z - [z]Allez-y! [a - le - zi]Sotrez-en! [sɔr - te - zɑ̃]
f - [v]neuf heures [nœ - vœ - ʀə]dix-neuf ans [[diz - nœ - vɑ̃]
d - [t]quand il vient [kɑ̃ - til - vjɛ̃]mon grand ami [mɔ̃ - ɡʀɑ̃ - ta - mi]
В разговорной речи связывание обязательно (liaison obligatoire) происходит между словами одной ритмической группы:
- между детерминативом и знаменательным словом – les enfants, cet accent
- между личным местоимением в роли подлежащего и сказуемым – ils entrent, on apprend
- между местоимением, заменяющим дополнение, и последующим глаголом – il vous a dit, ils nous apportent
- после глаголов avoir и être в простых с сложных временах – ils sont à Paris, elle est arrivée en retard
- между определением и последующим словом (существительным или прилагательным) – un grand ami, très heureuse
- внутри застывших выражений – quant à moi, les Champs-Élysées
Связывание обычно не делается внутри предложения:
- между подлежащим и сказуемым, если подлежащее – не личное местоимение, а другое слово – mes amis | ont acheté une voiture, d’autre | ont vu ce film
- между словами, образующими разные ритмические группы – ils les ont apportés | à l’école, il nous a aperçu | au loin
- после личного местоимения в роли подлежащего при инверсии в вопросительной форме – Font-ils | un voyage? Sont-elles allées | à Moscou?
- после союза et – il est grand | et| amusant, haïr et | aimer,
- lui et |elle , ils sont mes amis
- после отрицательной частицы non – la chambre non |aérée, une voyelle non | arrondie
- между mais и oui – Veux-tu du café? – Mais |oui!
- между словом и его последующим определением в единственном числе – un enfant | abandonné, un lit |immence. Исключение! un accent aigu
- co словами начинающимися с h придыхательного (h aspiré) во мн.ч. – le héros (sing) [lə – ë – ro], les héros (pl) [ le – ero ], le harricot (sing) [lə – a – ri – ko] , les harricots [le – ari – kot]
Исключение! un accent aigu.
Связывение может быть факультативным, т.е. не обязательным (liason facultative):
- между словом и его последующим определением во множественном числе – des enfants abandonnés, des hommes âgés, des sujets actuels.
- после слов mais и jamais – mais il faut croire, il n’a jamais été.
- между прилагательным и его дополнением – heureux au jeu de cartes, malheureux en amour.
В последнее время в разговорной речи многие случаи обязательного связывания становятся также факультативными, однако в официальной речи обязательное связывание сохраняется.