Род слов, обозначающих географические названия

Род имен собственных, обозначающих географические названия, обусловлен исторической традицией.

НАЗВАНИЯ СТРАН

  • Если название страны и заканчивается на непроизносимую -е, то слово женского рода:

La France (Франция), la Russie (Россия), la Grèce (Греция), l’Italie, l’Angleterre (Великобритания)

Исключения: Le Mexique (Мексика), le Mozambique (Мозамбик), le Cambodge (Камбоджа).

  • Если название страны заканчивается на другую гласную или на согласную букву, то слово мужского рода:

Le Brésil (Бразилия), le Pérou (Перу), le Japon (Япония)

НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ

Названия городов обычно употребляются без артикля. Исключение составляют города начинающиеся с “h” – le Havre [ˈavʀ] (Гавр), la Havanne (Гавана). le Haye [ˈɛ] (Гаага), le Caire [kɛʀ] (Каир), la Havane [ˈavan] (Гавана).

Правилам образования родов города не следуют и требуют запоминания на слух с прилагательными.

Rome est belle, Paris est beau! Ah ce |cette Venise!  – Рим прекрасен. Париж красив! Ах, эта Венеция!