LYRICS (download in pdf)
[Verse 1]Dashing through the snow In a one-horse open sleigh O’er (over) the fields we go Laughing all the way Bells on bobtails ring Making spirits bright What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight |
[Chorus]Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh, hey Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh |
[Verse 2]A day or two ago I thought I’d take a ride And soon, Miss Fanny Bright Was seated by my side The horse was lean and lank Misfortune seemed his lot He got into a drifted bank (snowbank) And then we got upsot (upset) |
[Chorus]Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh, hey Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh |
[Verse 3]A day or two ago The story I must tell I went out on the snow And on my back, I fell A gent(leman) was riding by In a one-horse open sleigh He laughed as there I sprawling lie But quickly drove away |
[Chorus]Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh, hey Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh |
[Verse 4]Now the ground is white Go it while you’re young Take the girls tonight And sing this sleighing song Just get a bobtailed bay Two forty as his speed Hitch him to an open sleigh And crack (the whip), you’ll take the lead |
[Chorus]Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh, hey Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh |
Exercise 1. Соотнеси транскрипцию и правописание слов. Подчеркни особые случаи чтения букв или буквосочетаний.
- [lɑːf $ læf], [θɔːt $ θɒːt], [sprɔːl $ sprɒːl], [θruː], [laɪ], [θruː], [ˈkwɪkli]
- through, sleigh, laugh, thought, sprawl, quickly, lie
Exercise 2. Найди в тексте песни перевод следующих фраз на английском языке:
через поле -
поднимать настроение -
всю дорогу -
открытые сани, запряженные одной лошадью -
кататься на лошади -
сидеть рядом -
нанесенный ветром сугроб -
попасть в снежный нанос (сугроб) -
худая и тощая лошадка -
несчастье было предназначено ей судьбой (участью)-
уехать быстро -
земля белая -
проезжать верхом (на лошади) мимо -
пока ты молодой -
короткошерстная гнедая лошадь -
Возьми на себя инициативу! -
запрягать лошадь в сани -
ударять кнутом -
растянуться (лежать или сидеть с вытянутыми руками или ногами лениво или беззаботно) -
Exercise 3. Пой песню и тренируй перевод новых фраз.
[Verse 1]Dashing through the снег
In a one-horse open sleigh
Через поля we go
Laughing all the way
Bells on bobtails ring
Поднимая настроение
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight [Chorus]
Jingle bells, jingle bells
Jingle всю дорогу (весь путь)
Oh what fun it is to ride
In открытый санях запряженных одной лошадью, hey
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh what fun it is кататься (ездить верхом)
In a one-horse open sleigh [Verse 2]
A day or two ago
I thought I’d take a ride
And soon, Miss Fanny Bright
Сидела рядом
The horse was худая и тощая
Несчастье было предназначено ей судьбой (участью)
He got into нанесенный ветром сугроб
And then we got upsot (upset) [Verse 3]
A day or two ago
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back, I fell
A gent(leman) проезжал верхом (на лошади) мимо
In a one-horse open sleigh
He laughed as there I растянувшийся lie
But quickly уехал быстро [Verse 4]Now земля белая
Go it пока ты молодой
Take the girls tonight
And sing this sleighing song
Just get короткошерстная гнедая лошадь
Two forty as his speed
Запряги лошадь в открытые сани
And ударь кнутом, возьми на себя инициативу!
Exercise 4. Тренируй новые слова из песни и подготовь их к диктанту.
через поле - over the field
поднимать настроение - to make spirits bright
всю дорогу - all the way
открытые сани, запряженные одной лошадью - one-horse open sleigh
кататься на лошади - to ride (a horse)
усадить рядом - to seat by the side
двигаться медленно - to drift
нанесенный ветром сугроб - a drifted bank
попасть в снежный нанос (сугроб) - to get into a drifted bank
худая и тощая лошадка - a lean and lank horse
несчастье было предназначено ей судьбой (участью)- misfortune seemed his/her lot
уехать быстро - to drive away quickly
земля белая - the ground is white
проезжать верхом (на лошади) мимо - to ride by
пока ты молодой - while you are young
короткошерстная гнедая лошадь - a bobtailed bay
Возьми на себя инициативу! - take the lead
запрягать лошадь в сани - to hitch a bay to a sleigh
ударять кнутом - to crack the whip
растянуться (лежать или сидеть с вытянутыми руками или ногами лениво или беззаботно) - to sprawl