В английском языке имена существительные разделаются на исчисляемые (countable nouns) и неисчилсяемые (uncountable nouns).
ВОЗМОЖНО ПОСЧИТАТЬ | НЕВОЗМОЖНО ПОСЧИТАТЬ |
A mother (мама) | Milk (молоко) |
A world (мир) | Love (любовь) |
A man (человек, мужчина) | Money (деньги) |
A student (студент) | Knowledge (знания) |
A drop (капля) | Water (вода) |
A family (семья) | Baggage (багаж) |
Неисчисляемые существительные (т.е. те, которые не поддаются счету) делятся на следющие группы:
- абстрактные: happiness (счастье), insolence (высокомерие), friendship (дружба).
- жидкости: water (вода), milk (молоко), oil (масло), wine (вино), shampoo (шампунь).
- вещества: powder (пудра), dust (пыль), sand (песок), coal (уголь), soil (почва).
- продукты: salt (соль), sugar (сахар), coffee (кофе), butter (сливочное масло), soup (суп).
- собирательные существительные: stuff (вещи), hair (волосы), luggage (багаж)
- другие: soap (мыло), baggage (багаж), traffic (дорожное движение).
Суффиксы существительных”acy, age, ance, dom, hood, ism, ment, ness, ship, tion, ty” часто встречаются у неисчисляемых существительных.
Обычно, неисчисляемые существительные НЕ употребляются во множественном числе или с неопределённым артиклем “а” или “an”. Если неисчисляемое существительное является подлежащим, глагол-сказуемое употребляется в форме единственного числа.
Неисчисляемые существительные обычно употребляются без артикля. В зависимости от смысла с неисчисляемым существительным может быть употреблен определённый артикль. Например, в зависимости от ситуации можно сказать “water, money, information” или “the water, the money, the information”, но нельзя употребить неопределённый артикль с этими существительными.
Разберем примеры употребления неисчислимых существительных.
I’d like coffee with milk, please. |
Я хотел бы кофе с молоком, пожалуйста. |
She prefers green tea. |
Она предпочитает зелёный чай. |
Do you play tennis? |
Вы играете в теннис? |
I want to buy new furniture. |
Я хочу купить новую мебель. |
She likes classical music. |
Она любит классическую музыку. |
He likes history and Spanish. |
Он любит историю и испанский язык. |
Water consists of hydrogen and oxygen. |
Вода состоит из водорода и кислорода. |
She believes in justice. |
Она верит в справедливость. |
Information gives power. |
Информация даёт власть. |
He has laryngitis. |
У него ларингит. |
He has no respect for old age. |
У него нет уважения к старости. |
Radioactivity was discovered in 1896. |
Радиоактивность была открыта в 1896 году. |
Science appeared in the Stone Age. |
Наука появилась в Каменном веке. |
Coal, oil, and natural gas are used to produce electricity. |
Уголь, нефть и природный газ используются для производства электричества. |
В английском языке существует группа существительных, которые в зависимости от варьирующегося значения могут являться как исчисляемыми, так и неисчисляемыми. Смотрите примеры ниже.
Особые случаи употребления неопределенного артикля с неисчислимыми существительными.
Есть определённые случаи, в которых некоторые неисчисляемые существительные могут употребляться с неопределённым артиклем или во мн. числе, без значительного изменения своего лексического значения.
Некоторые неисчисляемые существительные массы могут употребляться во мн. числе (с окончанием s/es) для указания различных видов и разновидностей. Например: виды индийского чая; купажи чая; мягкие сыры; сыры с пониженным содержанием жира; французские вина; виды хлеба из цельного зерна; твердые сорта пшеницы; виды нержавеющей стали; железные руды; китайские шелка; различные виды шерсти. Такое употребление часто встречается в научной и специальной литературе.
В обычной устной и письменной речи в основном употребляется форма ед. числа неисчисляемого существительного массы в таких случаях. Например: различные виды мягкого сыра; разновидности чёрного чая; типы нержавеющей стали; виды шерсти. Некоторые существительные массы часто употребляются во мн. числе для указания различных видов в обычной устной и письменной речи, например, фрукты, фруктовые соки, вина. Сравните эти примеры:
This dress is made of silk. |
Это платье сделано из шёлка. |
Chinese silk is very beautiful. |
Китайский шёлк очень красивый. |
The museum has a large collection of textiles, including ornamental Chinese silks and Japanese kimono silks. |
Музей имеет большую коллекцию текстиля, включая декоративные китайские шелка и японские шелка для кимоно. |
Children should eat fresh fruit and vegetables and drink fruit juice every day. |
Дети должны есть свежие фрукты и овощи и пить фруктовый сок каждый день. |
Many fruits and combinations of fruits are used to make various fruit juices. |
Многие фрукты и сочетания фруктов используются для производства разнообразных фруктовых соков. |
I like red wine. I’d like a glass of white wine, please. |
Я люблю красное вино. Я хотел бы бокал белого вина, пожалуйста. |
He is a connoisseur of French wine. He is a connoisseur of French wines. |
Он знаток французского вина. Он знаток французских вин. |
The store offers a large selection of French wines. |
Этот магазин предлагает большой выбор французских вин. |
Неопределённый артикль может употребляться с некоторыми неисчисляемыми абстрактными существительными, чтобы показать особый (временный, необычный) тип (вид, характер, сторону) чего-то, в основном официальной письменной речи и в литературных произведениях. В таких случаях, неисчисляемое абстрактное существительное обычно имеет определение. Артикль a/an в таких случаях может передавать следующие значения: такой, некоторый, особый, особенный. Например:
The director spoke at the meeting today with an enormous enthusiasm. |
Директор говорил на собрании сегодня с (таким) громадным энтузиазмом. |
She smiled at us with an unusual friendliness. |
Она улыбнулась нам с (каким-то) необычным дружелюбием. |
A paralyzing horror overwhelmed him. |
(Какой-то) Парализующий ужас охватил его. |
There was a dull anger in his voice that surprised and frightened her. |
В его голосе был притупленный гнев, который удивил и испугал её. |
A knowledge of physics is necessary for this job. |
(Некоторое) Знание физики необходимо для этой работы. |
In many of such cases, especially in ordinary speech and writing, uncountable abstract nouns can be used without the indefinite article. |
Во многих таких случаях, особенно в обычной устной и письменной речи, неисчисляемые абстрактные существительные могут употребляться без неопределённого артикля. |
The director spoke at the meeting today with great enthusiasm. |
Директор говорил на собрании сегодня с огромным энтузиазмом. |
He was paralyzed with horror. |
Он был парализован ужасом. |
She smiled at us with unusual friendliness. |
Она улыбнулась нам с необычным дружелюбием. |
Knowledge of physics is necessary for this job. |
Знание физики необходимо для этой работы. |